lunes, 7 de marzo de 2011

[Historia del arte] Gauguin - Gaudi & Diferencias entre Van Gogh y Gauguin

GAUGUIN
Trabajo con la idea de que pintar es la idea que elabora el pintor después de su experiencia, quitando lo superfluo y reteniendo la esencia. Así se consigue la síntesis de forma y color. En La visión después del sermón (1888), el trazo de los objetos y los personajes los aísla entre sí. Utiliza colores vivos, nada realistas, simplifica los volúmenes y suprime las sombras y las gradaciones de color para crear una atmósfera ilusoria, donde a un grupo de mujeres, tras escuchar el sermón, se les aparecen Jacop y el ángel. El Cristo amarillo, se inspira en los artistas medievales y en la estampa japonesa. Presenta un tema religioso con un grafismo extremadamente simplificado, enmascarando las formas en contornos oscuros.
En ambas escenas observamos el simbolismo fruto de las relaciones que entabló con poetas simbolistas, que tiende a otorgar a la obra un significado intelectual. Gauguin se alejó de la cultura de Occidente y procuró integrarse en la vida local. Se familiarizaría con los indígenas e incluso tomó como compañera a una de ellas, se habituó a sus costumbres y se esforzó por comprender su religión. En el plano artístico, se basó en los elementos del folclore de la isla, observando las cosas que veía e intentando ir más allá de ellas. Su paleta se enriqueció con colores puros y cálidos creando un vocabulario personal y un estilo lleno de simbolismo, cobrando gran fuerza expresiva. La luz pierde importancia a favor de la exaltación del color, principio en que se basa años después el fauvismo. La fascinación de sus cuadros radica en las amplias zonas de colores y en sus figuras grandes, contorneadas de manera nítida. Renuncia a la perspectiva, suprime el modelado y las sombras y la sensación de plano es igual que en las pinturas japonesas.
Ararea señala la tendencia hacia el plano y los colores puros. Se encuentra a mitad de camino entre el Impresionismo y el Fauvismo de principios de siglo.Mujeres de Tahití; Dos mujeres tahitianas; ¿Cuándo te casas?; Nave, nave, ahora, son algunas de las obras donde capta la belleza de los paisajes y de las bellas muchachas.
En Y el oro de sus cuerpos plasma un sentimiento trágico. Fascina la fuerza expresiva del color que influirá no sólo en el fauvismo y en Matisse, sino en el Expresionismo.
La obra de Gauguin abre nuevos horizontes estéticos en las generaciones posteriores, ejerciendo una poderosa influencia en el movimiento expresionista y fauvista.

GAUDI
El estilo modernista incorpora dos características típicas del siglo XIX como el eclecticismo e historicismo. Los arquitectos comprobaron que la arquitectura de los clásicos no tenía porque ser un dogma obligado, sino que podían obtener lo mejor de cada estilo. Se revisan las posibilidades que ofrecían la arquitectura medieval y gótica. El gótico es el estilo de la espiritualidad europea en contraposición con lo clásico. Del gótico también recibió Gaudí la idea de la obra colectiva y anónima como resultado de la colaboración de diversos artesanos. Antoni Gaudí i Cornet fue un artista genial cuyo personalismo ha superado el espacio y el tiempo. El arquitecto catalán partió de un medio artístico local unido a las características del modernismo y del 'Art Nouveau', que marcaron su época, pero llevó su arte a metas conceptuales, técnicas y estéticas con las que lo superó. Gaudí supone, junto con sus ayudantes y seguidores, la vertitente expresionista del modernismo catalán, buscando en sus obras seguir la lógica del proceso creativo para lograr formas nuevas y sólidas.

DIFERENCIAS ENTRE VAN GOGH Y GAUGUIN
En primer lugar, tenían ideas diferentes sobre la relación entre el arte y la realidad. Van Gogh preferred to paint what he observed, depicting landscapes, people, plants and objects as they appeared to him. Van Gogh preferido para pintar lo que observó, que representan paisajes, personas, plantas y objetos, ya que se le apareció. He gave reality extra strength and dynamism by exaggerating the colours and characteristics of his subject. Él dio la fuerza adicional de la realidad y el dinamismo, exagerando los colores y las características de su tema. Van Gogh painted etudes (studies). Van Gogh pintó etudes (estudios). At a feverish pace he completed one oil study after another, often different versions of the same subject. A un ritmo febril, completó un estudio de petróleo tras otro, a menudo versiones diferentes del mismo tema. It was his intention to develop these into balanced and complete tableaux , ready for exhibition by an art dealer . Era su intención de desarrollar en estos cuadros equilibrados y completos, listos para su exhibición por un marchante de arte. But he rarely came as far as this. Pero rara vez llegó hasta esto. Time and again, his interest was drawn by a new subject. Una y otra vez, su interés fue dibujado por un nuevo sujeto.
Gauguin's approach was different. El enfoque de Gauguin era diferente. He did paint tableaux that were preceded by detailed studies. Lo hizo cuadros de pintura que fueron precedidos por estudios detallados. Gauguin took considerable time to get to grips with a subject. Gauguin tomó un tiempo considerable para poder familiarizarse con un tema. Unlike Van Gogh, he could not just pitch his easel and start painting. A diferencia de Van Gogh, simplemente no podía plantar su caballete y empezar a pintar. First, he scoured the surroundings and made countless sketches to comprehend the character of the landscape and the people. En primer lugar, recorrió los alrededores e hizo innumerables bocetos de comprender el carácter del paisaje y el pueblo. After gathering all the visual details of his subject on the spot, he went back to his studio where he painted it from memory. Después de reunir todos los detalles visuales de su tema en el acto, volvió a su estudio en el que lo pintó de memoria. As a result, Gauguin's paintings are imbued with an otherworldly, mysterious , and dreamlike quality. Como resultado, las pinturas de Gauguin están imbuidos de una, misterioso, onírico y la calidad de otro mundo. A far cry from the raw, dynamic realism of Van Gogh. Muy lejos de la, dinámica crudo realismo de Van Gogh.
Van Gogh and Gauguin also admired different artists. Van Gogh y Gauguin admiraba también diferentes artistas. Whereas Van Gogh had great esteem for the richly-textured brushstrokes of Monticelli, the realism of Millet and Daumier, and the dramatic biblical and mythological scenes of Delacroix, Gauguin preferred the controlled classicism of Ingres and the quiet, soft-toned works of Puvis de Chavannes. Mientras que Van Gogh tenía una gran estima por la rica textura de las pinceladas de Monticelli, el realismo de Millet y Daumier, y las bíblicas y mitológicas escenas dramáticas de Delacroix, Gauguin prefiere el clasicismo de Ingres controlado y el suave y de tono tranquilo obras de Puvis de Chavannes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario